Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2012-05-05 в 21:26 

Прошу прощения за легкую стебность текста...

Государь Дориата Элу Тингол с утра был не в духе. Накануне состоялась крайне неприятная беседа с единственной и горячо любимой дочерью, причем виноват как в самой беседе, так и в неприятном исходе был сам Тингол. Если коротко, то содержание сводилось к следующему: чем принцессу Огражденного Королевства не устраивает советник Короля и лучший менестрель Белерианда Даэрон? Выяснилось, что принцессу он устраивает, но исключительно в качестве менестреля и советника — и ни в каком другом. Закончилась беседа тем, что принцесса отправилась «отпраздновать первую весеннюю Темную ночь» - привычка, появившаяся у нее примерно с первым восходом Итиля. Это решение никоим образом не улучшило настроение государя, но изменить ни то, ни другое не представлялось возможным.
Так что когда в дверь постучали, Король с трудом удержался от слов, не вполне подобающих эльфийскому владыке, лицезревшему Свет Амана и единственному среди эльдар являющемуся супругом майи. Во всяком случае, в слух Элу Тингол произнес только:
— Войдите!
На пороге появился один из пограничников Белега.
— Государь, в Дориат прибыли послы Пришельцев из-за Моря.

Абзац №1.

URL
2012-05-05 в 21:59 

Прибывшие из-за моря эльфы раздражали короля Дориата ничуть не менее, нежели любимая дочь, упорно не желавшая выйти замуж. Об их прибытии ему уже доложили Авари-путешественники, жизнь которых проходила в постоянных, а ныне и довольно рискованных передвижениях. По словам этих эльфов прищельцы были вооружены, отчаянны и уже успели дать одно или два сражения войскам Ангбанда.
В свое время Тингол выходил на битву и неплохо сражался. Но ныне, под бдительной опекой супруги, он разучился носить доспех и очень давно не вынимал меча из ножен. А потому воинственные и отважные соседи были ему ну совсем ни к чему.
С другой стороны... Мысли Тингола обратились к непослушной дочери. А вдруг ей понравится предводитель прищельцев... Тогда ему обеспечен двойной покой - защита Дориата чарами супруги и защита всего остального Белерианда, оборонять который ныне у него не было ни сил, ни желания.
Да, кстати - а кто их предводитель? Уж не старый ли друг Финвэ задумал вернуться?
- Пусть гостей проводят в Менегрот, - сказал Элу пограничнику, - я приму их, как только они отдохнут с дороги. И - отдельное задание Белегу: пусть отыщет Лутиэнь и как можно скорее...

Абзац №2.

URL
2012-05-05 в 22:47 

К счастью, мы на апокриф-фесте, и можно гнать пургу
Посланцами оказались Ангрод и Аэгнор. Отдыхать им совсем не хотелось, и когда Тингол наконец-то навестил гостей в одном из залов, нолдор были изрядно злы.
- Что привело вас, - осторожно начал владыка Дориата, разглядывая прибывших.
Оба светловолосые. А говорили, что потомство Финве. Странно, когда еще все вместе шли на запад, Финве и не смотрел в сторону ваньяр. Правда, он, Эльве, тоже не собирался жениться на майа.
Тингол приказал себе вернуться мыслями к гостям. Это все из-за дочери, решил он. Из-за ее сердечных дел он, король, думает все больше о том, кто с кем и зачем. А это не к лицу королю, да и вообще мужчине.
- Ты владыка этих мест, - учтиво поклонился один.
- Мы подумали, что надо бы поговорить. Мы тут, - он по-озорному улыбнулся, - решили занять кое-какие земли. Они ведь тебе, владыка, без надобности.

Абзац №3.

URL
2012-05-06 в 10:45 

Подобной наглости Тингол не ожидал. Да - он помнил Финвэ, сероглазого, отважного, не бояшегося ни одной опасности, возникавшей из темноты подле озера Куивинен. Но эти его потомки - если это конечно его потомки, потому как с виду они действительно больше напоминали ваниар - сразу вычислили больное мечто короля, который считал себя правителем "всего Белерианда". После военных неудач, когда ему удалось собрать часть своих поданных в зачарованном кругу Дориата (Мелиан, чтобы я делал без тебя, любимая) Тингол старался не думать о территориях, по которым лишь самые неразумные или самые отважные из мориквэнди рисковали путешествовать, сбиваясь в небольшие группы и часто погибая от орочьих мечей или волколачьих зубов.
Западным Побережьем давно и прочно завладел лорд Кирдан, который не признавал его сюзеренитета. А теперь еще и это...
- Прежде всего - назовитесь, - потребовал Тингол.
- Нас же уже представили, - сказал высокий улыбчивый нолдо по имени Аэгнор и пригладил непокорную копну светлых волос, - но если вас интересует родословная...
За следующие полчаса Синголло узнал про своего друга Финвэ немало интересных вещей. Весть о его гибели самым естественным образом его опечалила, зато известие о двоеженстве старого друга повергло в шок... Ведь если малютка Мириэль сошла в Мандос, то Финвэ должен был посвятить себя воспитанию сына и страдать, страдать... А вместо этого старый приятель высмотрел себе красавицу-ваниэ (все таки ваниэ - вот сластолюбец-то, а...), и эти два наглеца являются его внуками через младшего сына.
Тингола несколько примирило с нахалами то, что они по материнской линии были внуками его родного брата Ольвэ. А значит - кровными родичами. Он посмотрел на этих нолдор-ваниар-телери уже не так грозно, как спервоначалу, и спросил:
- И какие земли вы собираетесь занять, любезные родственники?
- Все, которые мы способны защитить нашими мечами, - учтиво но твердо ответствовал другой посланник, крепкий юноша, которого звали Ангрод (их квенийские имена, которые они также назвали Тингол был просто не в силах выговорить)
Синголло лихорадочно прикидывал в уме сколько же могло быть переселенцев, а также численность их войск. Выходило так, что он оставался лишь с тем, что умещалось за чародейским поясом возлюбленной жены.
"Вот ведь..." - подумал король Дориата, но продолжить не успел.
Ибо красавица-фрейлина оповестила о том, что его хочет видеть любимая дочь...

Абзац №4.

URL
2012-05-07 в 19:30 

Тингол собирался сообщить гостям, что покинет их ненадолго, все же с Лутиэн он хотел поговорить сперва один на один.
К несчастью, шептала фрейлина слишком громко.
- Мы побудем здесь, - не дожидаясь, пока их снова попросят подождать, сказал Ангрод. - Конечно, семейные дела, о король Дориата, важнее всего.
- Боюсь даже предположить, какими достоинствами обладает твоя дочь, - в тон ему заметил Аэгнор. - Но в их число точно входит умение повелевать.
Намек был прозрачен, и Тингол про себя выругался на наглых и острых на язык гостей.
- Если хочет видеть, пусть приходит, - собрав всю выдержку, сообщил он фрейлине. - Я с удовольствием познакомлю ее с теми, кто нанимается нам в охрану

Абзац №5.

URL
2012-05-07 в 22:16 

- Нет, но каков этот Синда,- прошипел вспыльчивый Аэгнор, - он кажется назвал нас телохранителями, или мне послышалось?
Ангрод ответить не успел, ибо в залу вплыло нечто эфирное и воздушное, будто бы сотканое из лунных лучей. Лица девушки он даже не разглядел, понимание того, что она прекрасна, пришло позже.
- Это и есть наши гости? - спросила дева певучим голоском, - ой, ну хоть какое-то разнообразие! Папа, представь мне их немедленно...
"Папа", забыв, что король в Дориате вообще-то он, представил посланников таким сладким голосом, что Аэгнор не удержался и прыснул смехом.
- Я хочу поговорить с ними, - капризно молвила дева, - как там оно, на Западном берегу. Ты вот остался в этом жутком лесу, папочка, и все достоинства цивилизации прошли мимо меня.
- Вы прекрасны и в естественном обрамлении вашего прекрасного леса и не менее прекрасного стольного града, - нашелся Ангрод, - но я с превеликим удовольствием расскажу вам о Тирионе, и о Валмаре...
- Да! - сказала дева радостно, - моя мамочка из Валмара. Но она так давно покинула этот дивный город. Разрешите взять вас под руку, милый родственник... Ведь вы наш родственник, не так ли?
- Кузен, - еле выговорил Ангрод, и протянул принцессе руку. Аэгнор ухмыльнулся. Дева была не в его вкусе - слишком уж утонченная госпожа. Что ж - если брату повезет, он не будет ему мешать.
Лутиэнь проплыла мимо застывшего папочки в сопровождении восторженно улыбающегося нолдо к дверям, ведущим в сад.
- Я думаю, - сказал Аэгнор слишком серьезно, - Ваше Величество изволит продолжить аудиенцию позже.
- Да, - сказал Тингол, - отдыхайте, вас проводят.
Когда Аэгнор вышел, Тингол без сил упал на сидение трона и вытер мокрый лоб.
- Не волнуйся, любимый, - послышался ласковый женский голос. - наша доченька разумное создание.
Тингол в этом не был уверен, но он привык доверять жене.
- Предводителю прищельцев, - сказала Мелиан, - передай через этих нахальных юношей, что Белерианд принадлежит тебе, но ты своей властью разрешаешь им поселение. А я разузнаю поподробнее о том, почему это эльфы начали мигрировать из Валинора. По своим каналам...

Абзац № 6

URL
2012-05-07 в 22:23 

Чуть-чуть отдохнув и приободрившись (чему немало способствовало общество супруги), государь Тингол заметно повеселел и начал обдумывать, как бы ему извлечь хоть какую-то выгоду из сложившейся ситуации. Долгое общение с наугрим наложило свой отпечаток... Выгода нашлась довольно быстро. Если принцесса будет умницей и станет внимательно слушать своего валмарским соловьем разливавшегося родича - то, глядишь, тот придет в состояние, годное для принятия взаимовыгодного соглашения. Проще говоря, будет стараться всеми силами произвести впечатление. Правда, остается его устойчивый к женскому очарованию брат. Может, он просто предпочитает блондинок? Надо будет за ужином познакомить его с Нимлот... Или - мысль была навеяна, опять же, долгим общением с наугрим - выставить хороший, столетней выдержки коньяк? Наверняка в Валиноре они такого не пробовали - во всяком случае, когда он был в Благословенной Земле, там действовал сухой закон. А значит...

Абзац № 7

URL
2012-05-07 в 22:38 

Коньяк желаемого действия не произвел...
Ангрод заявил, что они к подобному согревающему зелью привыкли во время долгого похода, правда в пути коньячок выдавался строго по норме, и за распределением строго следил сам предводитель. Тингол, глядя, как нолдор наслаждаются напитком, злился все больше - он надеялся, что у гостей развяжутся языки, и они выболтают что-нибудь секретное. Он уже знал, что предводитель переселенцев, которого они нагло называли королем, Финголфин, второй сын Финвэ. О судьбе старшего сына старого друга посланники дружно умалчивали.
Чары красавицы Нимлот на Аэгнора желаемого действия не произвели. Хотя высокий красавец рассыпал комплименты и ей, и десятку других девушек, но в общем и целом оставался равнодушным ко всем этим цветам Менегрота. А вот Ангрод не отходил от Лутиэнь, и отцовское сердце Тингола замирало от дурных предчувствий.
- Связь с Валинором прервана, - прошептала ему на ухо внезапно появившаяся Мелиан, - а чтобы выйти на другие каналы связи нужно время. Но будь осторожен - я вовсе не хочу, чтобы моим зятем стал этот иммигрант, хоть он тебе и родственник. Они намертво закрыты от осанвэ, а значит - что-то скрывают. Отправь их к этому... Финголфину как можно скорее. И да - я не желаю видеть в Дориате существ, которые пахнут лошадьми и бряцают оружием.
- Но они же мои внучатые племянники, - начал было Тингол.
- Для них и их ближайшей родни можешь сделать исключение, - смилостивилась Мелиан, - а с Лутиэнь я поговорю сама.

Абзац №8.

URL
2012-05-08 в 12:42 

Ничего нельзя скрыть в Дориате, по крайней мере, больше чем на час.
- Ваше высочество, - послышался в саду звонкий голос, - вы, кажется, собирались музыцировать этим утром. Я жду вас, жду...
На самом деле Даэрон несколько лукавил - Лутиэн еще вчера сказала, что ей надоело играть на флейте, потому что во время игры совершенно некрасиво выглядят губы.
- Разве? - Принцесса тоже вспомнила вчерашний разговор. - Я думала, что четко выразила свою мысль. И вообще, у нас гости, - девушка кивнула на Ангрода.
- Отлично, - буркнул Даэрон, затем взял себя в руки и повторил это уже более учтивым голосом. - Отлично, я рад гостям, но неужели мы оставим их без музыки?
Уходить менестрель не собирался.
- Нам хватает соловьев, - сдержанно заметил Ангрод
- О, я знаю, у вас за морем наверняка думают, что птицы - лучшая музыка, которую только можно услышать в Сирых землях. Вы думаете, что кроме вас никто не в состоянии придумать инструментов, но это не так.
Даэрон приставил к губам флейту и заиграл. Менестрелем он и вправду был хорошим.

Абзац № 9.

URL
2012-05-08 в 13:23 

Ангрод начал нервничать. Он поглядывал на флейтиста явно не дружелюбно, а тот все играл и играл. Арфинг - как и все эльфы - обожал хорошую музыку и хорошее исполнение, но третий в их с принцессой компании был явно лишним.
- Да, - удалось ему вставить в паузу между звуками, - у нас тоже есть чудесные флейтисты. Вот например Эктелион... А какие у нас арфисты, - он на секунду запнулся, переводя имена кузенов на синдарин, - Фингон, сын Финголфина. Играет так, что делается невидимым - по крайней мере во время последней вылазки в Ангбанд его не заметили ни орки, ни Моргот.
Принцесса поглядела на собеседника с интересом, и Ангрод продолжал расхваливать родственников.
- Финрод, мой старший брат... Он так поет, что птицы садятся ему на руки и замирают в восхищении. А Маглор, сын Феанора вообще непревзойденный музыкант и певец Тириона.
Надо сказать, что Ангрод совсем не собирался хвалить Феаноринга, но нолдорская честь взяла верх над еще не улегшейся неприязнью к семерке кузенов.
- Я так хотела бы все это услышать, - подняла Лутиэнь глаза к небу, - да, и посмотреть на ваш походный лагерь.
- Моя госпожа, - возмущенно сказал Даэрон, - выходить за Пояс слишком опасно...
- Для некоторых наших...храбрецов - может и да, - отрезала принцесса, - а мне нечего бояться, тем более под охраной таких храбрецов. Ангрод, милый, я прошу, я требую, чтобы ты свозил меня в гости к твоим братьям.
- У меня есть еще и сестра, - медовым голосом сказал Ангрод, - нэрвен, дева-воин... Посмотришь, как она владеет мечом. А моя кузина - чудесная охотница. Соколиная охота - это...
- Это прекрасно! - сказала Лутиэнь, - я желаю научиться фехтовать и охотиться с соколами. Здесь считается, что охота - это не женское занятие. Ангрод - я еду с вами...

Абзац № 10

URL
2012-05-08 в 17:41 

Флейту Даэрона слышно было издалека. Обычно на эту божественную музыку слетались соловьи - но в этот раз ее услышала Мелина, озабоченная тем, что любимая дочь слишком много времени проводит в сомнительной компании. Так что к тому моменту, как менестреть окончил первую часть выступления, а на лице Ангрода отобразились все чувства, которые он по этому поводу испытывал, кусты раздвинулись и на поляну вышла владычица Дориата. Ответив кивком и улыбкой на поклоны мужчин и метнув быстрый взгляд на дочь, майа быстро поняла градус накала страстей. Менестрель был исполнен решимости не отдавать королевну даже ценой собственной жизни, приезжий родственник был на грани потери разума, а Лутиэн впервые в жизни заинтересовалась мужчиной и с этим надо было что-то делать.
- Вот ты где, дитя мое. Я искала тебя, но ты, я вижу, не скучаешь, твой племянник развлек тебя разговором?
Удар был меток. Сложно испытывать романтические чувства к собственному племяннику, хоть и двоюродному, и эта мысль мгновенно отразилась на лице королевны. О нет, новости из-за Моря ее по-прежнему интересовали - но вестник потерял весь ореол романтичности. Даэрон воспрял было духом, но, повинуясь взгляду королевы, попритушил радостные глаза и поспешил откланятся.

Абзац № 11

URL
2012-05-08 в 20:21 

Племянник! У Лутиэн никак не могло это уложиться в голове.
- Если разобраться, - шепнул ей на ухо Ангрод, - то твой отец нашему деду, конечно, брат, но можно ли считать родство абсолютным у тех, кто не был рожден?
Лутиэн рассеянно кивнула и переключилась на мать.
- Ваше величество, вы нашли меня, - официальным тоном произнесла она. - Я, правда, ничего не могу понять, что происходит. Утром меня ищет отец, а когда я являюсь, он отсутствует. Мне докладывают, что он удалился с гостями, я нахожу его, хотя это он должен был меня искать. В итоге отец не говорит ничего существенного и удаляется. Теперь оказывается, что меня разыскиваете еще и вы.

Абзац № 12

URL
2012-05-08 в 20:32 

От внимания королевы не ускользнул шепот юноши, а содержание - примерное - читалось на лицах. Что ж, реабилитироваться ему будет непросто...
А вот тон дочери неприятно удивил. Зачем же сразу нарываться на скандал, да еще при посторонних? Ох и характерец, вся в отца. Упрямая, гордая, отважная. Теперь ни в коем случае нельзя дать нолдо повода посочувствовать красавице.
- Да, тебя искали с утра. Что в этом странного? Хорошо, что ты рано вернулась, мы волновались. Завеса защищает Дориат, но через нее могут проникнуть волки, а ушла ты одна.
Мягкий и слегка укоризненный тон подействовал - девушку уколол стыд.
- Прости, матушка, но я хотела встретить первую Темную ночь весны! Я танцевала на моей любимой поляне. А волки... Ведь у нас есть пограничники!
- Да, но это не мешает нам волноваться, - майа с улыбкой обняла дочь и притянула к себе. - И потом, уйди ты надолго - пропустила бы приезд родичей... А скоро будет торжественный ужин и после - танцы.
Разумеется, упоминание о танцах решило дело.
- Как, бал? Мне нужно переодеться! Прости, матушка, я исчезну. Прости меня, родич, - и королевна, поклонившись матери, упорхнула. Ангроду ничего не оставалось, как предложить руку Владычице Дориата и продолжить прогулку - и рассказ - с ней.

Абзац № 13

URL
2012-05-08 в 21:07 

Мелиан внимательно слушала гостя, прекрасно понимая, что он не лжет - о нет - но и не договаривает.
По рассказу посланника Вала Мелькор, которого Ангрод называл Моринготто и мрачнед при одном его упоминании, убил короля нолдор Финвэ и похитил некие камни, изготовленные его старшим сыном. С этого места Ангрод усиливал ментальный щит настолько, что Мелиан не смогла бы взломать его и силой. Вслух же он рассказал лишь о том, что нолдор двигались двумя армиями - одна на кораблях, вторая - через Вздыбленные Льды, выдержали по отдельности две битвы, потеряли много воинов, причем Феанор, сын Финвэ и творец камней, наполненных звездным светом, тоже погиб. И вот теперь королем у них его брат Финголфин, а нолдор стоят лагерем у озера Митрим, набираясь сил и готовясь к новым боям.
"Он не хитрец, - подумала королева, - но он не скажет правды даже, если я спрошу его прямо. Отмолчится... Но я найду к нему ключ, нужно только подождать орла, который приносит мне некоторые сведения. С некоторых пор я не могу связаться с Валинором по осанвэ"
- Договорим за ужином, - мягко сказала она. - развлекайтесь, милый родственник.
Когда нолдо исчез в одной из галерей, Мелиан покачала головой. Материнские предчувствия говорили ей вопреки всему, что молодой паре не надо бы чинить помех. Но этот Ангрод - что же он все таки скрывает, а?

абзац № 14

URL
2012-05-09 в 17:02 

Ангроду непросто дался час разговора с Владычицей Дориата. Она ни о чем не спрашивала напрямую, но все ее вопросы били в цель так метко, что нолдо стоило большого труда обойти все подводные камни. Но рассказать правду, не обвинив родичей - и себя - не представлялось возможным. В конце концов, откуда в Эндорэ могли бы узнать правду? Никак не могли - значит, надо лишь внимательно следить за своим аванирэ, хотя майа наверняка чувствует его закрытость... Может быть, не стоит так сжиматься, в конце концов, против его воли она не станет влезать в мысли...
Да, Мелиан не стала бы читать мысли юноши без его согласия - но само стремление спрятать их говорило о многом. Ведь он даже не озаботился тем, чтобы скрыть свои чувства к Лутиэн! Или надеялся на то, что со временем королева станет его союзницей? О нет, слишком близкое родство - неодолимое препятствие для брака. Да если бы и не было его... Мелиан смутно предчувствовала, что Лутиэн предначертана иная судьба, страшнее и выше. Так что им обоим было о чем подумать после расставания...

Лутиэн в своей комнате выбирала платье и думала о заезжем родственнике. Напоминание о степени родства враз убило все чувства, кроме интереса, в ее душе. Девушка перебирала в памяти его рассказы - каменный город, драгоценности, корабли... Ничего из этого королевна не любила и не понимала, ее влекла к себе природа. А нолдор, по-видимому, не интересовались созданиями Кементари, и это несколько ослабляло симпатии к родичам...

Абзац № 15

URL
2012-05-09 в 17:08 

Джамини [DELETED user]
Модераторское

1. Уважаемый автор, продублировавший сообщение. Удалить ли дубль?
2. Предлагаю участникам нумеровать абзацы, дабы после подведения итогов легче было бы устанавливать авторство. (предыдущие абзацы сейчас будут поправлены)

2012-05-09 в 17:11 

Джамини, да, дубль удалить, спасибо) А нумерация, наверное, действительно полезна.

URL
2012-05-09 в 17:19 

Ангрод нервно ходил по отведенному гостям покою. Его брат - недаром прозванный Терновой Иглой - насмешливо следил за ним.
- Итак - ты влюблен, - сказал он.
- Еще не знаю, но она прекрасна, - ответствовал Арфинг.
- Этот их... Даэрон тебе не соперник, брат.
- Да, - сказал Ангрод, - но ее родители. Отец... ну тут скорее не отец, а мать... Майэ - я каждую минуту боялся, что из под моего аванирэ можно будет увидеть пылающие корабли Лосгара. Или и того хуже - Альквалондэ. Ну и это упоминание о родстве - хотя родство-то очень далекое, мы ведь всего лишь троюродные, ну вот как наша сестра и этот, как его...
- Келеборн, - подсказал Аэгнор, - ты смотрел только на принцессу, а я знакомился с родичами короля.
- Да Эру с ним, с Келеборном, - махнул рукою Ангрод, - наша сестрица никогда не выйдет замуж за того, кто не умеет держать в руке клинок. Что мне-то делать?
- А вот что, - сказал Аэгнор, - спешить нам некуда. Пойдем на бал, потанцуем... Погостим - и отправимся в обратный путь...
- Но...
- А после - вернемся снова, уже впятером. Ведь король кажется разрешил побывать в Дориате всем своим кровным родичам. Финдарато мы напустим на Синголло - наш мудрец заговорит этого дурня до головокружения...
Ангрод прыснул смехом и сказал:
- Как ты можешь говорить такое о...
- О короле всея Белерианда, - хмыкнул Аэгнор, - тут правит королева... Но мы приставим к ней Артарэсто - он заморочит ей голову чтением стихов собственного изготовления. А с твоей красавицей познакомим Артанис, каковая и обьяснит ей все выгоды замужества с отважным нолдо.
Ангрод улыбнулся и кивнул головой.

абазц № 16

URL
2012-05-09 в 17:25 

Джамини [DELETED user]
Гость в 17-19: просьба нумеровать абзацы самим, админ тоже человек.

2012-05-09 в 17:30 

Джамини, прошу прощения, про нумерацию было прочитано уже после вброса коммента.)

URL
2012-05-09 в 17:34 

Джамини [DELETED user]
Гость, Поняла.
И радует то, что в фесте есть как минимум два чела...

2012-05-09 в 17:43 

Похоже, ровно два) Один за пейринг, другой против - кто кого?
Если бы Владычица Дориата не была майей, у нее бы заболела голова после разговора с супругом. А так - все ограничилось очередным причитанием на тему "милый мой супруг, что же ты творишь?", а к этому Мелиан было не привыкать.
Король Тингол был очень недоволен поведением дочери, родичей, родичей и дочери, а также собой - тем, что вообще позволил им сюда явиться. Так что информация о том, что королевна уже успела соскучится в обществе племянника, пришлась как нельзя кстати - теперь Элу успокоился и был готов выслушать все остальные новости.
Разумеется, скрытность гостей показалась странной и ему.
- Что-то очень скверное случилось, дорогая, - задумчиво протянул Тингол. - Они скрывают что-то дурное. Не зря связь с Валинором потеряна. Почему половина шла через непроходимые Льды - сам Оромэ говорил, что они непроходимы! - если у них были корабли? Мда... Я прошу тебя, попытайся что-то узнать по своим каналам. А я дам команду разведчикам. Не нравится мне все это...
Хрупкий душевный мир короля Дориата не был восстановлен окончательно, но во всяком случае, в ближайшее время эксцессов не предвиделось. У королевы была возможность наконец самой подготовиться к балу. Может, стоило зайти к дочери... Нет. Захочет - сама придет, девочка упряма, не стоит на нее давить.

Абзац №17

URL
2012-05-09 в 18:25 

Мне кажется - есть еще и третий, сужу по стилю))

На балу Ангрод держался только возле принцессы. Настороженность ее скоро растаяла - нолдо рассказал ей на ушко и по секрету, что у их трагически погибшего короля Финвэ было две супруги. ("Да, милая Лутиэнь - госпожа Мириэль и госпожа Индис. Госпожа Мириэль сошла в Мандос, утомившись жизнью, и наш король...)
- Надеюсь вы не помышляете о двоеженстве? - лукаво спросила Лутиэнь
Ангрод пылко заверил девушку, что ни о чем таком в жизни своей не помышлял. Просто он хотел сказать, что в жизни бывают разные случайности, и не все укладывается в строгие рамки "Законов и обычаев эльдар".
Лутиэнь задумчиво кивала. Своенравная дева видела, что ее родители настороженно относятся к прищельцам. Но тем сильнее было ее любопытство.
- Завтра мы уезжаем, - шептал тем временем Ангрод в прелестное розовое ушко с острым кончиком, - но скоро вернемся. Впятером - мы хотим представить вашему отцу всех его родичей. Приедут два наших старших брата - и сестра.
- Какая прелесть, - воскликнула Лутиэнь, - она ведь принцесса? У меня нет подруг, равных по происхождению. Она красива?
- Артанис очень мила, - улыбнулся Ангрод, - и очень отважна. Вы понравитесь друг другу, я уверен
- Но я ведь хотела ехать с вами...
- Вас не отпустят родители, - вкрадчиво нашептывал Ангрод, - ну а бежать со мной... Мои чувства к вам...
- Я вас так мало знаю, - опустила глаза Лутиэнь, - если вы, нолдор, и воююте так,как обьясняетесь в нежных чувствах - то одержите немало побед...
- Но ваше сердце - неужели уже занято?
- Нет... - сказала девушка, - нет...
- Я не буду вас торопить, - сказал Ангрод с улыбкой, - разлука - лучшая проверка нежных чувств. Мы вернемся...
- Я буду ждать, - сказала Лутиэнь, - возвращайся.
Наутро маленький отряд отбыл из Менегрота, оставив Тингола в растерянности, Мелиан в задумчивости, а Лутиэнь -вконец очарованной бойким на язык и быстрым в решениях родственником.

Абзац № 18

URL
2012-05-10 в 10:54 

Да, похоже, есть или был)

Бал прошел относительно спокойно - нолдо, конечно, пытался отвоевать потерянные позиции, но вроде бы безуспешно. Хотя Лутиэн непредсказуема... Нет, Мелиан слишком хорошо знала дочь и понимала, что привлекло девушку: необычность гостя и его красивые речи. Это все забудется очень скоро.
На следующее утро гости отбыли.
Мелиан сидела в своей комнате и ткала, когда к ней постучалась дочь. Майа мысленно улыбнулась - она ждала этого визита. Что бы ни происходило в жизни обеих, они были лучшими подругами и дочь всегда доверяла матери. И сейчас именно сюда Лутиэн пришла за советом. Чтобы помочь девушке, королева начала разговор сама:
- И что ты думаешь о твоих родичах? Ангрод очень мил, ты не находишь? А второй - Аэгнор - очень остер на язык!
Что это - дочь слегка покраснела? Она уже видела такое выражение на лице девушки - много лет назад...
- Этот Ангрод... Он сказал... Нет, не сказал впрямую, но почти - что любит меня!
Мелиан была очень выдержанной женщиной и не показала удивления.
- Это неудивительно, дитя - ты очень красива и затмеваешь всех дев Дориата. Полагаю, и среди вновь прибывших у тебя не будет конкуренток. Бедный нолдо, видевший все красоты Амана, потерял голову!
То, как спокойно приняла мать это известие, несколько разочаровало Лутиэн. Она была готова к спорам, к тому, чтобы отстаивать свое "право быть любимой", но не к тому, что мать примет влюбленность юноши, как нечто само собой разумеющееся. А впрочем... разве мало дориатрим смотрело такими же глазами на свою королевну, причем гораздо дольше!
Племянник... Потерял голову... Две жены - к чему это он говорил?
- Он приглашал меня в гости, обещал познакомить с родичами...
Мелиан подняла брови:
- А ты не захотела поехать?
Удивление Лутиэн перешло все границы:
- А разве меня бы отпустили?
- С твоими родичами, под их ответственность - почему нет? Влюбленный юноша - лучшая защита!
К этому моменту девушка потеряла всякий интерес к предприятию. Что интересного в дозволенном? Майа удовлетворенно улыбалась своим мыслям. "Не забыть предупредить Элу..."

Абзац №19

URL
2012-05-10 в 16:57 

Прибыв к Митриму посольство явилось к Нолофинвэ, и тот собрал совет лордов.
Ангрод удобно устроился на сухом древесном стволе рядом с Финродом и Артанис. Братьям и сестре он уже успел рассказать о Дориате и о красавице принцессе. Разумный старший брат сразу прикинул все выгоды внезапно возникшей приязни между Ангродом и дочерью Эльвэ и пообещал нейтрализовать Тингола.
Пятерка Арфингов сидела как раз напротив семерки Феанорингов. Между ними - как нейтральная полоса между враждебными державами - поместились Нолфинги. Впрочем - не совсем нейтральная:Тургон устроился поодаль и демостративно на провинных родичей не смотрел. Арэдель, впрочем, улыбалась Келегорму с Куруфином, а Финдекано и старший Феаноринг сидели плечом к плечу. Маэдрос, еще бледный и очень худой, здоровой рукой обнял друга за плечи и о чем-то тихо ему говорил.
С появлением Нолофинвэ все умолкли. Дядюшка, как всегда спокойный и невозмутимый, предоставил Ангроду слово, и тот начал рассказывать о Дориате.
- Ну, и Эльвэ Тингол велел передать, - закончил он, - что он своей властью дозволяет нам селиться на его землях, но у себя в Дориате примет только своих родичей по крови. Ибо он - повелитель Белерианда, и мы должны прислушиваться к его словам.
Нолофинвэ видимо ожидал чего-то в этом роде, потому что улыбнулся при словах "на моих землях". Маэдрос резко вскинул голову, и теперь уже Финдекано успокаивающе положил ему руку на плечо.
- Повелитель, - хрипловато сказал Маэдрос - Эльвэ Тингол даровал нам право селиться на землях, которые не в состоянии защитить и сберечь.
- Да, ответ, конечно, довольно нелицеприятен, - отозвался Нолофинвэ, - но начало положено. Следующее посольство возглавит Финдарато, с которым поедут и все остальные родичи Эльвэ.
Такое решение Ангрода вполне устраивало. Он довольно улыбнулся и подмигнул сидящему напротив Карнистиру. Этот его родственник сейчас был прямо таки багряным от бешенства, а Ангрод, влюбленный и счастливый, готов был простить всем и вся.
- Нечего туда ездить, - рявкнул Карнистир, явно разобиженный счастливым видом кузена, - тебе, Ангарато, видимо нравится сновать туда-сюда и привозить оскорбительные ответы?Подумаешь - Элу Тингол, повелитель Белерианда. Жалкий мориквендо - вот кто он такой. Тоже - нашли родственничка. Ах да, вы же нолдор только наполовину, а наполовину телери, чья леность и жадность уже вошла в поговорку.
Ангрод подхватился на ноги. Карнистир тоже вскочил. Дорогу Феанорингу преградил Маэдрос. Он сдавил руку брата здоровой рукой и заставил вложить обратно в ножны наполовину вынутый меч.
- Сядь, - прошипел Руссандол, - приказываю - сядь.
- Ты, - Ангарато тоже не помнил себя от бешенства. - ты... чистокровный нолдо. Ты уже забыл, как вы оставили брата в обьятиях смерти? Держи его крепче, Нельяфинвэ - это он теперь храбрец, а вытаскивать тебя из беды пришлось Финдекано.
Маэдрос надавил брату на плечо, и заставил сесть. После чего обернулся к Ангарато.
- Он мой брат, - сказал ровно, - я решаю, виновны они или нет.
Ангрод уже было открыл рот, чтобы сказать дерзость, но сдержался. Нельо он уважал настолько, насколько не терпел его троих заносчивых братцев.
- Оставим ненужные споры, - подвел итог Нолофинвэ, - нам нужен союзник, а не враг. И потому я надеюсь на своего разумного племянника
Он глянул на Финдарато, и тот кивнул.
- Пришли сюда на хвосте у Нолфингов, - прошипел Карнистир, - а ваш лорд сбежал с половины дороги.
"Я тебе это еще припомню" - подумал Ангрод, - подожди же..."
Посольство выехало через несколько дней. И Ангрод забыл про ссору и неприятности в предвкушении встречи с Лутиэнь.

Абзац № 20

URL
2012-05-11 в 19:59 

А в Дориате все было достаточно тихо и спокойно. Тингол узнал новости о горячих чувствах родича к его дочери от Мелиан, так что скандал майа приняла на себя. В конце концов было принято решение Лутиэн ни в коем случае не мешать, а наоборот - хвалить Ангрода и даже намекнуть на что-то такое...
Примерно это государь Элу и сказал уже на следующий день за обедом:
- Дитя мое, наши гости уехали, но скоро вернутся. Надеюсь, ты встретишь их?
- Но, отец, ведь мы собирались отметить день рождения Даэрона! Ты ведь разрешил нам уехать, помнишь? И через день мы собирались...
Тингол удержался от облегченного вздоха, поворчал для вида и позволил дочери с друзьями уехать в леса. Зная Даэрона - они не вернутся до отъезда заморских родичей. И найти их в лесу будет очень непросто. Что ж, тем лучше.
Так что правители Дориата занялись каждый своим делом: Мелиан пыталась связаться с Валинором, а Элу ждал возвращения белеговских разведчиков с известиями.
На самом деле, у королевы были подозрения относительно природы помех - скорее всего, у Амана появилась дополнительная линия защиты. Видимо, Враг активизировался настолько, что напугал даже Валар. Впрочем, если рассказы гостей правдивы, то за Морем тоже все не слава Эру с обстановкой...

Абзац №21

URL
2012-05-11 в 23:45 

- Так ты говоришь, она красавица? - с любопытством спросила Артанис.
Расстроенный Ангарато кивнул головой. Его план почти удался - Тингол был очарован Финдарато, а госпожу Мелиан по очереди развлекали утонченный Артаресто и Артанис. Последняя быстро перезнакомилась со всей своей родней и лорд Келеборн уже который день ходил за ней как стройная среброволосая тень.
А вот Лутиэнь не было, и не было известно, когда она вернется.
- Келеборн говорит, что она весьма своевольная девица, - продолжала Артанис, играя веером, - если бы дядюшка Эльвэ запретил ей встречаться с тобой, то она бы уже была в твоих обьятиях. А так - ты дозволенное развлечение, а это не так интересно. Но положись на меня...
Нервэн, как и годится воительнице, пошла в прямую атаку на ничего не подозревавшего Келеборна. Ошалевший от неожиданности внучатый племянник Эльвэ вдруг узнал, что невероятно милая и обворожительная гостья насмерть разобижена на него за то, что он еще не познакомил ее с кузиной. И на следующий же вечер Артанис оказалась в небольшом летнем дворце на берегу лесного озерца в компании Лутиэнь и ее друзей.
Даэрон поглядывал настороженно на высокую деву, которая носила мужской походный убор, стреляла из лука как страж границ, а фехтовала как сам Маблунг. Артанис охотно показывала все свои умения, а в промежутках непринужденно болтала с Лутиэнь, рассказывая ей о Тирионе.
- Но долго мы в гостях не пробудем, - заявила она потом в присутствии Келеборна. - пора и домой, на Митрим.
- Так быстро? - расстроился Келеборн, - а может...
- О, нет, - улыбнулась Артанис, - дядюшка Нолофинвэ, он же Верховный Король ждет нас... Ждет и еще кто-то.
- Этот кто-то - один из ваших лордов? - спросил Келеборн ревниво.
- О, нет, - сказала нолдэ, - я лишь сестра и подруга лордов. А вот моего брата ждут и с нетерпением. Одна милая дева...
Тут затревожилась и Лутиэнь.
- Которого брата? - спросила она.
- Старшего, - улыбнулась Артанис, - она, правда, пребывает немного дальше Митрима. Ее зовут Амариэ - девица родом из Ваниар, прекраснее которых нет на свете.
Лутиэнь была одной из тех дев, которые более всего на свете были падки на запретное. Ангрода она уже считала своей собственностью, а тут вдруг - соперница да еще из ваниар, о которых ей когда-то рассказывала мать. В горячке дева не заметила, что Артанис не назвала ни имени брата, ни того, где пребывает мнимая соперница.
"Ах так, - подумала дочь Тингола, - но я все равно возьму то, что мне принадлежит. Иначе и быть не может"

абзац № 22

URL
2012-05-13 в 15:41 

Вновь обретенные родичи воспользовались дозволением приезжать очень быстро, вернувшись буквально через две недели, на этот раз всей семьей.
Старшие братья очаровали королевскую чету: Финрод был мудр, благороден и кристалльно честен, Ородрет - второй по старшинству - добр, отзывчив и необыкновенно тактичен. А младшая сестра чем-то напоминала королевну - может быть, своеволием или силой характера?
Впрочем, новые знакомые ничего к не добавили, при попытке расспросить замыкались в себе. Тингол ждал возвращения разведчиков и вел беседы с родичами. Мелиан больше слушала, смотрела и думала... В том числе и о том, что внучатый племянник явно потерял голову из-за золотоволосой красавицы. И было из-за чего терять, разве что Лутиэн была красивее, чем эта нолдэ!
Так что когда в один прекрасный день оба исчезли из дворца, майа поняла, что Ангрод построил на помощь своим чувствам всех родичей, а его сестрица действительно умеет достигать поставленную цель. Но не это беспокоило Владычицу...

Разведчики вернулись с черными вестями. Тингол рвал и метал. Всех четырех приезжих лордов попросили - на вежливости настояла Мелиан - явиться в тронный зал.
И вот братья стоят перед королем Дориата, внешне спокойные, но внутренне подобравшиеся - это напряжение непросто скрыть. Одно оно указывает на то, что вести близки к истине.
- Как назовете вы того, кто убивал, а после приходит к родичам жертвы, как друг, и лжет в глаза? - Тингол говорит негромко, но видно, что король в ярости.

Абзац №23

URL
2012-05-13 в 17:47 

Ангрод обомлел, услышав это. Меньше всего он ожидал, что страшное прошлое всплывет именно сейчас - когда все шло так чудесно. Вернувшись из поездки вместе с его сестрой, Лутиэнь кажется снова воспылала к нему интересом. И вдруг...
Мягкая речь Финдарато разрядила напряжение. Инголемо пустил в ход все чары своего неповторимого голоса. Он уверял Тингола, что его кто-то ввел в заблуждение - они, пятеро, родичей не убивали и в этом не лгут.
Не лгут - но умалчивают. Ангрод покосился на королеву, которая не смогла сдержать улыбки - то ли довольной, то ли торжествующей - и кровь бросилась ему в голову. Он вспомнил Карнистира - который действительно убивал, вспомнил его наглый вид и высокомерные речи, вспомнил, как тот назвал его полукровкой, и закипел, словно вода в котелке.
- Мы не лжем, - сказал Ангрод резко, - ибо мы сами жертвы высокомерных гордецов...
Он рассказал все - об Альквалондэ, о сожженных кораблях, о Ледовом Походе. Финдарато грустно вздохнул - старший брат не хотел раскрывать семейные тайны. Тингол за время речи Ангрода как то успокоился и велел четверке братьев ожидать его решения.
- Все равно все погибло, - ответил Ангрод в ответ на мягкие укоры старшего,- так пусть хоть Тингол знает, что мы - не братоубийцы.
Финдарато вызвали к королю на следующее утро. Вернулся старший брат со странной улыбкой на лице.
- Решения лорда Эльвэ, - сказал он, - мудры, но не совсем понятны. Единственной санкцией по отношению ко всем нам был запрет разговоривать на квэнья на территории всего Белерианда.
- Что за чушь, - воскликнул Аэгнор, - не приставит же он по лучнику к каждому нолдо, чтобы те следили за нашими беседами.
- Значит придется учить синдарин, - вздохнул Ородрет, - с точки зрения высокой поэзии квэнья намного более хорош.
- Скорее Келеборн забудет синдарин, чем я - родной язык, - фыркнула Артанис.
- Все остальное - не меняется, - сказал Финдарато, - нас не изгоняют, мы единственные из всех нолдор имеем доступ за Пояс Мелиан, и Тингол нам друг. Но не союзник нолдор.
- Мне кажется, - пробормотал Ангрод, - это только причина. Госпожа королева не желает, чтобы ее супруг и подданные участвовали в войнах, и поэтому...
- И не желает тебя в зятья, - вздохнула Артанис, - однако - не теряй надежды. Лутиэнь из тех девиц, которые падки на запретное. Мой тебе совет - сделай вид, что ты убит решением ее отца. И нам действительно надо на какое то время уехать, пока не стихнут пересуды. А тем временем...
- Она выйдет замуж за Даэрона. - буркнул Ангрод.
- Да никогда, - засмеялась Артанис, - ведь Даэрон знаменит, красив, талантлив. Лутиэнь, как и ее матери, нужно кого-то опекать. Кого-то более слабого - ты уж поверь моей девичьей интуиции. А потому, железный нолдо, иди к возлюбленной, попрощайся, пролей слезу... Вини себя во всем и во вся... И она будет думать о тебе вечность.
Ангрод благодарно обнял сестренку.

Абзац № 24

URL
2012-05-13 в 18:10 

Да, новости были поистине страшными. Братоубийство... Черны дела Моргота! Как кстати пришлось это новое имя, данное Врагу за морем тем самым Феанором, который... Но это все не так уж важно, это все в прошлом. Мелиан не ожидала такого мудрого решения от своего супруга, боялась, что он поддастся гневу. Но нет - все было рассчитано великолепно.
Ссориться с нолдор окончательно не только глупо, но и дурно - они, по-видимому, раскаиваются в содеянном. Враг же не дремлет, он был бы рад ссоре между возможными союзниками. Впрочем, союза теперь уж точно не будет. Но это и верно - нельзя протягивать руку тому, кто может ударить в спину. Чутьем Силы Арды Мелиан прозревала, что рок Дориата свершится не через Врага, а через лжедрузей, и нолдор приложат к этому руку. В какой мере - майа не знала.
Что до запрета на язык... Это был изящный ход. Конечно, проследить за его выполнением будет невозможно, однако будет интересно посмотреть, кто подчинится. Идея же была хороша - язык формирует мысли. Если этот язык, квенья, создал убийц - пусть говорят на синдарине. Может, поможет.

Мысли королевы были прерваны появлением дочери. Она была взволнована прощанием с новым поклонником. Тот очень разочаровал девушку - сложившаяся ситуация подкосила его, он чуть не плакал, виня во всем происшедшем себя... Майа чуть улыбнулась - она лучше всех понимала свою дочь. Гордая, сильная, мужественная Лутиэн искала того, кто окажется сильнее ее, кому она сможет подчиниться. Пусть Лутиэн навряд ли сможет встретить того, кто будет мудрее или сильнее - но она ищет мужчину, у которого внутри стальной стержень. Лидера. Так же, как она сама искала не мудреца - короля. И нашла... Так что теперь вся эта история была позади окончательно и бесповоротно. Дочь ушла успокоенной и озадаченной - необходимо было многое сделать: закончить ковер в подарок Кирдану, проверить, как прижились березки в верховьях Эсгалдуина, приготовить дворец к приезду гномьего посольства. Да мало ли дел даже в мирном Дориате! Скоро лето, танцы, музыка, скачки.

Мелиан вновь склонилась над вышивкой. Что-то ждет их всех впереди...

Абзац №25

Получи, фашист, гранату от советского солдата) Нечего на святое покушаться:)

URL

Толкин-апокриф-фест

главная